Confluence 6.0.0-beta リリースノート

お困りですか?

アトラシアン コミュニティをご利用ください。

コミュニティに質問

2016 年 10 月 27 日

Atlassian presents Confluence 6.0.0-rc5. This is the second public release candidate for Confluence 6.0 and a snapshot of our work in progress, primarily focused on providing add-on developers an opportunity to test and fix their add-ons in advance of an official release.

Confluence  6.0.0-rc5 is available to download now.

Development releases are not production ready. Development releases are snapshots of the ongoing Confluence development process. While we try to keep these releases stable, they have not undergone the same degree of testing as a full release, and could contain features that are incomplete or may change or be removed before the next full release.

No upgrade path. Because development releases represent work in progress, we cannot provide a supported upgrade path between development releases, or from any development release to a final release. You may not be able to migrate any data you store in a Confluence development release to a future Confluence release.

Atlassian does not provide support for development releases.

Highlights of 6.0.0-rc5

Released  

This release candidate contains a final round of fixes and improvements. Confluence 6.0 is just around the corner. 

Highlights of 6.0.0-rc2

Released  

This release candidate contains a final round of bug fixes and other improvements. Confluence 6.0, with collaborative editing, is preparing for take-off! 

既知の問題

Confluence 6.0.0-rc2 has the following known issues:

  • CONF-44202 - 課題詳細を取得中... ステータス

  • CONF-43804 - 課題詳細を取得中... ステータス

 

 

Issues with this milestone? 
Please raise an issue to tell us about it. 

問題を報告する

Highlights of 6.0.0-beta6

リリース日: 

This beta contains bug fixes and other improvements.  No new features were added in this beta. 

 
Issues with this milestone?
Please raise an issue to tell us about it. 

問題を報告する

共同編集が利用可能になりました

The feature you've all been waiting for has arrived - collaborative editing. See who's editing the page with you, and see their changes in real time. Changes are automatically saved and synced so there's no need to ever manually save. Your only decision is when to publish the changes.

A word of warning - this feature is still in development. We know you're excited, but don't install this release in production (no matter how much you want collaborative editing right now) as you may not be able to roll back if things go wrong. 


エディターでの共同作業

Collaborative editing doesn't mean you need to sacrifice the power of the Confluence editor. All your layouts, macros and other features are available. 

Subtle cursors let you see who is in the editor with you, and what they're doing. 
 


準備ができたら公開

Confluence が他のリアルタイム エディターと違っている点の1つは、ページの表示と編集が別れているという点です。

Your audience can continue to read your page, without seeing your edits in real time.  This is super important when you're working on policies, procedures or documentation, those times where most of your audience are just reading, not editing.

編集が完了すると、以下の操作を実行できます。

  • publish (or update if the page has previously been published) to make everyone's changes visible
  • close the editor and keep everyone's work to finish later
  • close the editor and discard everyone's changes. 

We make it very clear if you are about to discard changes from more than just yourself! 

 

 

中はどうなってるの?

The engine that powers collaborative editing is called Synchrony.  When you install Confluence, Synchrony will be configured to run as a seperate process on your server. 

Head to  > General Configuration > Collaborative editing to administer collaborative editing for your site. System administrators can:

  • Synchrony の監視と再起動。
  • Change the editing mode to 'limited' to protect users shared drafts if you need to troubleshoot Synchrony issues.
  • サイトでの共同編集の無効化。 

Data Center インストールに関する柔軟性

Confluence Server をインストールすると、Synchrony はサーバー上で別のプロセスとして動作するよう自動的に設定されます。

For Data Center, we give you full control by allowing you to set Synchrony up yourself.  This gives you the flexibility to deploy Synchrony on the same nodes as Confluence, or in its own cluster with as many nodes as you need. 

Synchrony クラスタの設定方法については、「Confluence Data Center のインストール」を参照してください。 

Introducing shared drafts

Collaborative editing introduces a new type of draft, a shared draft.  Previously when you edited a page but didn't save it, Confluence would create a draft that was only visible to you (a personal draft). Now, Confluence creates a shared draft whenever anyone edits a page. All page editors work on this same shared draft, and it exists until someone publishes the page. 

共有下書きを公開する場合、自分と他のユーザーが行ったすべての変更を公開することになります。公開によって、ページ履歴にバージョンが作成されます。 

共有下書きを破棄する場合、自分と他のユーザーが行ったすべての変更を破棄することになります。共有下書きのバージョンは作成されないため、破棄した共有下書きを元に戻すことはできません。

個人用下書きにアクセスする

個人用下書きはまだ利用できますが、編集はできません。ページを編集する場合、個人用下書き (存在する場合) ではなく、そのページの共有下書きが表示されます。 

If you need to get content out of your previous personal drafts head to Profile > Drafts, locate your page and copy the contents. 

ページ階層のコピー

By popular demand, you can now copy a page and all its child pages in one easy process.  Use it to duplicate existing content, kick off new projects with the perfect pro-forma page hierarchy, or take a snapshot of important pages - the possibilities are endless.

これがすべてではありません。コピー先の場所の選択も可能になりました。ページをコピーした後、別の親ページまたはスペースに手動で移動させる必要はありません。 

No matter whether you copy into the same space or a different space - we give you the tools you need to modify page titles on the fly and control what's included in your new pages. 

   

 

ページ階層の削除

When deleting a page you now have the option to delete just the current page, or to delete the page and all its child pages. It's perfect for cleaning up old content or for quickly disposing of all those copies you can now make. 

We'll warn you of any incoming links, and won't include links that are coming from pages that will also be deleted in the same batch, making it super easy to tidy up your links before you delete. 

アップグレードノート

共同編集のシステム要件

Before you upgrade your test server, you'll need to make sure you can meet the following requirements.  

  • Memory and CPU - you may need to give your test server more resources than for previous Confluence releases. The default maximum heap size for Synchrony is 2 GB. 
  • WebSockets - your firewall / proxies must be configured to allow WebSocket connections. An experimental XML HTTP Request (XHR) fallback feature is available by setting the system property synchrony.enable.xhr.fallback=true. This may be used if it is discovered in production that some users can't access Confluence via WebSockets. Note that the XHR fallback isn't compatible with using the Synchrony proxy via Confluence. See  CONF-44250 - Getting issue details... STATUS  
  • Proxies - if you're running Confluence behind a proxy server, you'll need to add Synchrony, which runs on port 8091, to your config. See How to use NGINX to proxy requests for Confluence (you'll need NGINX 1.3 or later) or Using Apache with mod_proxy (you'll need Apache httpd 2.4) for more information. 
  • SSL termination -  SSL termination must be configured on the load balancer / proxy server / gateway (if used) so that Synchrony can accept XHR requests from the web browser. For example if you've followed Using Apache with mod_proxy to add SSL, you'll need to do the same for Synchrony which runs on port 8091. If you're using NGINX see, Running Confluence behind NGINX with SSL.
  • Database drivers -  you must use a supported database driver. Collaborative editing will fail with an error if you're using an unsupported or custom JDBC driver (or  driverClassName  in the case of a JNDI datasource connection). See  Database JDBC Drivers  for the list of drivers we support.

個人用下書きの編集不可

Collaborative editing introduces a new type of draft, a shared draft. Your users' personal drafts are still available, but are no longer editable. When they edit a page, they'll see the shared draft of the page, not your personal draft (if one exists). 

Users will be able to access the content of their personal drafts at Profile > Drafts.  They'll need to copy the contents manually to new pages. 

Any personal drafts that have never been published (e.g. you have opened the editor, but never clicked save / publish) will be converted to a shared draft upon Resuming the draft.  If you choose to turn collaborative editing off these will be lost. 

下書きのバージョン履歴を保存しない

We're saving all the time in collaborative editing, but we don't save versions in a draft. When discarding changes, you can only roll back to the last published version (thereby discarding all unpublished changes from all users).

監査に関する考慮事項 

We know that auditing is a major consideration for some customers. Collaborative editing does not currently offer full granularity auditing capabilities. Multiple users can now contribute to a shared draft which one user will publish to a new version. Each user is attributed to that version, rather than each users specific changes.

If this is going to be a problem in your site, you may consider turning collaborative editing off for now. 

The documentation theme will be removed 

When you upgrade to Confluence 6.0 the documentation theme will be removed from your site. We'll automatically turn on the default theme for any spaces that currently use the documentation theme.

カスタマイズ済みのドキュメント用テーマ (サイドバー、ヘッダー、またはフッターへの Wiki マークアップの追加など) がある場合、その Wiki マークアップは既定テーマのサイドバー、ヘッダー、およびフッターに配置されます。アップグレード後はスペースサイドバーの表示が少し異なる可能性がありますが、ほとんどの場合、大幅に変わることはありません。  

See our documentation theme migration FAQ for answers to all your questions about the doc theme.

CSS クラスの変更

If you have overrided the space CSS to change the appearance of the documentation theme, you'll probably need to make some changes to your CSS, as some class and ID names are different between the two themes.  For example, instead of specifying  #splitter-sidebar , you'll need to use  .acs-side-bar.

Problems with customized layouts

Confluence UI を介してカスタマイズ済み既定のテーマをレイアウトする場合、ドキュメント用テーマを使用していたスペースに既定のテーマを再適用すると、スペースの外観が異なって表示されたり、壊れたりします。 

We think this issue is likely to only impact our long time customers, who have customized site or space default theme layouts prior to upgrading to Confluence 5.0 and who later turned on the documentation theme. 

問題が生じた場合、壊れたレイアウトをリセットする必要があります。 
  

UI を介してカスタマイズ済みレイアウトをリセットします...

この方法は、サイトで複数のテーマを利用できる場合にのみ役立ちます。これを実行するには、システム管理者グローバル権限が必要です。

  1. Switch to another theme temporarily.
    If you're unable to use the space navigation, use this URL, replacing YOURSPACEKEY with the space key for the space.

    http://<yoursite>/spaces/choosetheme.action?key=YOURSPACEKEY
  2. スペース管理オプションで [レイアウト] (利用可能な場合) に移動するか、次のリンクで YOURSPACEKEY を対象のスペースのスペース キーと置き換えたものを使用します。

    http://<yoursite>/spaces/listdecorators.action?key=YOURSPACEKEY
  3. カスタマイズ済みテンプレートの横にある既定値に戻すを選択します。
  4. テーマページに戻り、もう一度既定のテーマを適用してみてください。

Layouts can also be customised for the entire site - head to  > General Configuration > Layouts if you need to reset the layout for the entire site.

データベース内のカスタマイズ済みレイアウトを削除する...

Confluence UI を介してレイアウトをリセットできない場合、影響を受けたレイアウトをデータベースで直接削除できます。これを実行する前に、データベースのフルバックアップを必ず行ってください。

まず、次のクエリを使用してカスタマイズ済みレイアウトを特定します。

Select *
FROM DECORATOR
ORDER BY SPACEKEY

これで、影響を受けたスペースのレコードを選択して削除できます。

スペースジャンプマクロは削除

The space jump macro was provided by the documentation theme and will not be available in Confluence 6.0.   If you've used this macro on a page or in the header or footer of a space, it will show the following error after the upgrade  unknown macro: {spacejump}.  

To find out whether the Space Jump macro is used on any pages in your site before you upgrade, enter macroName:spacejump into the search bar.  All pages containing the macro will be returned (it won't search the sidebar, header or footer unfortunately). 

インフラの変更

Head to Preparing for Confluence 6.0 to find out about changes that will impact plugin developers.  You can also read more about how  Collaborative editing for Confluence Server  works under the hood, and find out how you can make sure your add-on is compatible. 

We will not be providing 32-bit installers for Confluence 6.0. If you're running Confluence on a 32-bit system, you can still upgrade using the archive file method. 

サポート対象プラットフォームの変更

In this release, we've ended support for:

  • Internet Explorer 10
  • MySQL 5.5 
最終更新日: 2016 年 9 月 27 日

この内容はお役に立ちましたか?

はい
いいえ
この記事についてのフィードバックを送信する
Powered by Confluence and Scroll Viewport.