Atlassian Cloud の変更 - 2018 年 5 月 28 日 ~ 6 月 4 日

These changes have been made or are being made to your Atlassian Cloud products and services.

(star) のついた項目は、今週追加された機能です。

(plus) のついた項目は現在段階的に適用中の機能であり、ご利用のサイトによってはまだ利用できない可能性があります。

Atlassian Cloud

ご利用のクラウドホスト製品は、Atlassian Cloud プラットフォームによってサポートされています。このセクションでは通常、複数の Atlassian Cloud 製品、サイト管理、ユーザー管理に関連する変更について説明します。

New platform for outgoing mail (plus) (star)

Jira と Confluence は、新しいメール プラットフォームを使用して送信メールを配信し始めました。これは、今後数週間にわたって徐々に展開される予定です。IP 範囲をホワイトリストに登録している管理者は、「Atlassian Cloud の IP 範囲とドメイン」ページに記載されているように、アトラシアンのメールの送信元となる IP のリストを更新する必要があります。

Mail from Jira and Confluence will appear as being sent from the following addresses according to product & region. If you have automation rules that are triggered based on these emails, you may need to update your rules:

Organizations for verified domains and accounts (plus)

We've introduced 'organization' as a way to manage your verified domains and user accounts. You can subscribe to Identity Manager and apply security policies on all your managed accounts.

Identity Manager is free to try for a limited time. Learn more about Identity Manager's Early Access Program.

Get two-step verification codes via app or text (SMS) (plus)

Now, when you enable two-step verification on your Atlassian account, you can choose whether to get the 6-digit verification code via authentication app on your smartphone, or by text (SMS) message. Read about enabling two-step verification.

アトラシアンの管理ハブ (plus)

For those of you who've created an organization, we're moving the organization management functionality to Atlassian admin hub. For more information, see the Atlassian admin hub blog post.

Confluence

ネストされた表のサポートを終了 (plus)

As we work on creating a more stable editing experience, we will no longer be supporting nested tables - that is, a table within a list, block quotes, or another table. Existing nested tables will not be affected, you simply won't be able to create new nested tables.

ブログの編集機能の改善 (plus)

これまで、モバイルや他のデバイスでブログを参照する際に、表示が最適化されていない問題がありました。デバイスを問わない可読性を実現するため、ブログは固定幅のレイアウトに変更されています。なお、編集時の信頼性確保や編集エクスペリエンスの改善のために、ほかにも多数の更新を行っています。この間、一部のマクロを一時的に利用できない可能性があります。このような変更の詳細については、アトラシアンのドキュメント サイトをご確認ください。

スペース設定の移動 (plus)

スペース設定に新しいホームが追加されました。依然としてサイドバーにありますが、昇格してスペース名の下に移動しました。ホームを表示するには、スペース名の横にある下向き矢印、歯車アイコンの順にクリックします。自由に操作して、この新しい機能をお試しください。

議事録の改善 (plus)

We're continuing to work on improving your editing experience, and next in line for an upgrade is meeting notes. In addition to being faster and more reliable, your new meeting notes are also responsive, optimized for readability, and have advanced tables. Some macros are still temporarily missing as we rebuild them, but you can check the list and find more details on all of these changes from our docs site.

Jira Service Desk


Automate requests according to time in a certain status (plus)

You can now automate the handling of requests based on the time they have been in a certain status.  In the automation settings, you will find a new WHEN action that allows you to specify the status and the amount of time of the requests you'd like to manage. Adding in a THEN action afterwards will allow you to take action on those requests like transitioning an issue to 'closed' or prompting for a comment.

New design for Automation rule building (plus)

You'll be able to automate your repetitive tasks easier than ever with our new rule building for Automation. Check it out by editing one of your existing rules, browsing some new pre-configured rules we've just added, or building your own custom rule.

New portal-only accounts are given a randomly generated username (plus)

Usernames for portal-only customers are now in the format qm:<alphanumeric-hash>. Learn more on the Jira Service Desk blog.

Help center updates - My requests and Search (plus)

  • My requests in the help center has moved to under the help seekers' avatar
  • You can search the whole help center from any page

iOS ❤️ Jira Service Desk (plus)

We're excited to bring you Jira Service Desk for iOS. You can now:

  • check your Jira Service Desk projects, queues, and issues on mobile
  • reply to customers or leave internal notes for your team

If you already have the JIRA Cloud Mobile app, then you're ready to go. Just update the app and find your projects waiting for you.

Don't have the JIRA app yet? Download it from the App Store. Then, sign in to your service desk site to keep your queues at your fingertips.

Android users, don't despair - we're coding at top speed to bring you Jira Service Desk next.

Jira import syncs customer account directory (plus)

We're changing what happens when you import Jira Service Desk customer accounts to a site that already has customer accounts. If customers have different data in the import and the destination site, then we use the destination version.

Previously, the imported data would replace the destination data, which meant that customers who were in the destination site but not in the import were deleted.

自動化ルールに、完了した承認のトリガーを追加 (plus)

完了した承認によって、自動化ルールがトリガーされるようになりました。管理者は、新しいカスタム ルールを設定してこれを試せます。

Jira Software

We're rolling out a new type of project and a new global permission. By default, any licensed user can create their own independent project. These projects don't affect existing Jira projects or shared configurations. You can manage who's allowed to create independent projects with the new Create independent projects global permission. Read more about independent projects.

Jira Software の新しい課題ビュー (plus)

Jira Software の新しい課題ビューで、統一されたビューおよび編集エクスペリエンスをご活用ください。課題をクリックして詳細を確認し、あらゆるフィールドをクリックして編集し、課題の要約の下部にあるクイック追加ボタンを使用してコンテンツを追加することができます。これは段階的に適用しているため、ご利用のサイトではまだ利用できない場合があります。ドキュメントで詳細をご確認ください。また、このページをウォッチすると、新機能のリリースの通知を受け取ることができます。

現在、新機能の追加やデザインの改善を継続的に行っています。課題ビューで [フィードバックを送信] をクリックして、感想をお知らせください。

JSW <3 Confluence (plus)

For those of you using Confluence with Jira Software, we've added a new Pages option in the project menu where you can manage all of your project's Confluence docs, in one convenient spot (Scrum and Kanban boards only).

新しい課題ビュー: フルページの課題ビュー (plus)

ボードやバックログにリリース済みである Jira の新しい課題ビューを、フルページの課題ビューにも適用しました。添付ファイルやサブタスクの追加や課題のリンクを素早く行い、表示されるすべてのフィールドをクリックするだけで編集できます。詳細についてはこちらのページをご確認ください。

Jira Software messaging platform (plus)

New Jira Software customers now have the ability to chat with someone from our support team, directly from within the product. It's just an experiment for now, and we might roll it out to more people later.

Agility boards: Select multiple issues (plus)

You can now select multiple cards on your agility board by holding Ctrl (Windows) or Command (Mac), giving you the freedom to move, label, assign, and delete multiple issues at the same time.

新規課題ビュー: ボードで課題をサイドバーとして開く (plus)

By popular demand: open the new issue view as a sidebar on your boards. If you're a team lead and need to view lots of issues in quick succession, or you need to see a selected issue and the board at the same time, this one's for you.

From a board, choose ••• > Open issues in sidebar. This sets your preference for all boards (you can switch back at any time). You can even adjust the width of the issue sidebar—drag it out far enough on your super-wide screen and get the full two-column issue view in a sidebar.

アジリティ ボード: レポート (plus)

非常にたくさんのフィードバックをお寄せいただき、ありがとうございました。ついに、レポートがアジリティ ボードの機能になりました。レポートを有効にするには、次の手順に従います。

  1. アジリティ ボードに移動します。
  2. サイドバーで [設定] をクリックします。
  3. [機能] を選択します。
  4. [レポート] を有効にします。

アジリティ ボード: ボードからチーム メンバーを招待する (plus)

You can now invite team members to your agility board from the people filter at the top of your board. For more information, check out our documentation.

ルールを使用して、アジリティ ボードの反復アクションを自動化する (plus)

ルールによって、アジリティ ボード全体で課題を移動する際にチームが実行する一般的な手動アクションを削減できます。ボードで最初に発生したルールで [課題を誰かに割り当てる] をお試しください。ルールをいずれかの列に追加して、列のタスクをピックアップする必要があるユーザーを設定します。追加されると、課題が列にドラッグされたときに、担当者が Jira により自動で変更されます。

To add rules to your agility board:

  1. [その他] メニュー (...) > [ルールを管理] の順に選択します。
  2. ルールの追加 を選択します。
  3. 追加するルールを選択して設定します。

今後、さらにルールを追加する予定です。アトラシアン コミュニティにアクセスして、ぜひご意見をお聞かせください。また、他のユーザーによるアジリティ ボードに対する質問にご回答ください。

アジリティ ボード: trello ボードをインポートする (plus)

Trello ボードとカードを Jira Software のアジャイル プロジェクトにインポートできるようになりました。プロセスを開始するには、次の手順に従います。

  1. Jira のメイン メニューから [設定] > [システム] の順に選択します。
  2. [インポートとエクスポート] セクションで [外部システム インポート] をクリックします。
  3. [Trello] を選択します。

For more information, check out our documentation.

Jira プラットフォーム

このセクションに記載される変更は、通常、すべての Jira 製品に適用されます。特定の Jira 製品のみに影響する変更の場合、その旨を併せて記載しています。

Jira Cloud データのバックアップとエクスポートを改善 (star)

Jira Server と Data Center は、新しいアジリティ プロジェクト テンプレートで作成されたプロジェクトといった、独立したプロジェクトをサポートしていません。そこで、Jira 管理者が Jira Server 製品のクラウド データをバックアップまたはエクスポートする前に、独立したプロジェクト データを見つけて管理できるようにバックアップ マネージャーを改善しました。

Go to SettingsSystem. Under the Import and export section, select Backup manager. You'll see a list of your Jira site's independent projects, links to their issues, and more.

The new Jira experience (plus)

We're rolling out a new Jira experience to our Jira Cloud customers. If you already have it on your site, read this guide to learn about it.

Manage users and roles on the People page (plus)

Users and Roles is now called People. It's where you manage access for the team of real people who work on your project.

Comment reactions (plus)

React to comments in Jira Core. Save those "+1" and "Thanks" comments for later and add a reaction instead (smile)

New issue view: Marketplace apps (plus)

Atlassian Marketplace のアプリや新しい課題ビューから、課題に情報と機能を追加できます。

Invite new people to Jira projects by email (plus)

When adding people to projects, Jira admins can invite people to join their Atlassian site.

New media uploader (plus)

Use our new media uploader, with handy recent files list and image annotations.

Preview how to manage issue types in your independent agility projects (plus)

Check out the new issue type settings to get a sneak peek into how you'll customize your independent projects. Soon, you'll be able to set up your own issue types and customize their workflows and fields. Let us know what you think!

Apps and extra features for independent projects (plus)

独立したプロジェクトの設定で、Atlassian Marketplace アプリや追加機能を管理します。これらの機能強化によって、Jira の新機能が提供されて他のアトラシアン製品と統合され、プロジェクトの機能が大幅に向上します。

新しい Jira エクスペリエンス: プロジェクトの課題ナビゲーターの更新 (plus)

新しい Jira エクスペリエンスの一環として、プロジェクトの課題ナビゲーターを更新しました。新しくクリーンなデザインで、新しい Jira 課題ビューを使用して重要な課題情報を簡単に見つけ、更新できます。

プロジェクトに移動してサイドバーから [課題] を選択し、ぜひご確認ください。

Note: Create issue, list sorting, and navigation with keyboard shortcuts aren't available in the new navigator just yet, but we hope to add them very soon. The + in the sidebar is always there for when you need to create new issues.

Invite users directly from your independent agility projects (plus)

Trying to add someone new to your project? If they aren't already on your Jira site, you can invite them to join directly from the People page in your independent project settings. Currently, we're trying this out on agility projects.

Stride

Jump to Last Read (plus)

No more scrolling to find where you left off reading. Click or tap Unread messages (you'll find it at the top of a chat) to jump up to messages you haven't read. If there's been lots of chatter, continue to click or tap Unread messages until you get to the first one.

Powered by Confluence and Scroll Viewport.