2012 年 7 月 6 日

アトラシアンは、Confluence 4.3 Beta 1 のリリースを発表できることを嬉しく思います。このEAP (アーリー アクセス プログラム) リリースは、当社で進行中の取り組みのスナップショットであり、主に Confluence ユーザーが新機能を事前に確認できるようにすることに重点を置いています。フィードバックを提供したり、質問したりしたい場合は、ご遠慮なくページにコメントしてください。EAP リリースでは、アドオン開発者は公式リリースに先立ってアドオンをテストして修正する機会も与えられます。

 

Highlights of Confluence 4.3 Beta 1:

Confluence のダウンロード

Please note the following

  • Development releases are not safe. Development releases are snapshots of the ongoing Confluence development process. For that reason:
    • これらのリリースは安定させるよう試みていますが、フル リリースほどのテストは行っていません。
    • 開発リリースの機能は不完全であったり、次のフル リリースまでに変更または削除されたりする可能性があります。
  • No upgrade path. Because development releases represent work in progress, we cannot provide a supported upgrade path between development releases, or from any development release to the eventual final release. Thus, it is possible that you will not be able to migrate any data you store in a Confluence development release to a future Confluence release.
  • Atlassian does not provide support for development releases.

 

 Confluence 4.3 Beta 1 のハイライト

 

 

Confluence モバイル

Introducing a new, super-responsive interface optimised for iPhone and Android (currently with beta support) devices. With Confluence mobile you can:

  • 人気のコンテンツ、最新のブログ投稿、およびネットワーク アクティビティの参照 
  • ページ、ブログ、およびコメントに対するいいね
  • ページおよびブログへのコメントの追加
  • コンテンツおよびユーザーについて Confluence を検索
  • 同僚のプロファイルの表示。モバイル デバイスから、タップで直接同僚に電話、SMS、またはメールします。
  • 個人のタスクと通知の管理

   

 

アプリ内通知

通知、メンション、共有のすべてを、1 か所で管理できるようになりました。それが Confluence の新しい通知ダイアログです。便利なインライン アクションを使用して、ページに「いいね!」したり、ページをウォッチしたり、コメントに返信したりできます。アクションを起こす必要がある項目を追跡しますか? 通知をパーソナル タスクに変換します。

 

 

 

個人のタスク

Personal tasks help you stay focused on the task at hand and plan your day's work. You can create tasks, prioritise them by dragging them into order, and manage them entirely within Confluence.

 

 

ページ上のタスク

It's now really simple to track team tasks inside your pages – project tasks, meeting action items and checklists.

  • Create task lists
    Click the new task icon  in the editor to start a new task list.
  • メンションを使用してタスクを割り当てる
    タスク内のユーザーを @メンションして、タスクに割り当てられます。その後、これらのタスクはパーソナル タスク リストに表示されます。
  • Receive instant notifications
    Users receive a notification when a task has been assigned to them. Page watchers will be notified when tasks in a page are marked as complete.
  • Track tasks from anywhere
    View all your assigned tasks in your personal tasks list where you can add notes, prioritise them, and mark them as complete.

 

 

 

リッチ テキスト テンプレート

リッチ テキスト エディターを使用してテンプレートを作成できるようになったため、テンプレートの作成や更新に Wiki マークアップを使用する必要がなくなりました。これは、既存のページをテンプレートに変換できるようになったことを意味しています。

 

 

スペースのアーカイブ

You can archive a space, so that its content is less visible but still available on your Confluence site. When a space is archived, the pages and other content do not appear in the Confluence search results, activity streams, or dropdown menus. In the space directory, the archived space will appear on a new archive tab.

 

 

ユーザー招待およびサインアップ オプションの改善

Confluence にサインアップするようにユーザーを招待する場合は、Confluence ユーザー管理画面からメールで招待を直接送信して、サイトへの参加を招待できます。さらにサインアップを促すために、ログイン画面にはサインアップ オプションも含まれています。

ユーザーを手動で追加することを選択した場合、Confluence はユーザーに新しいアカウントを通知するメール メッセージを送信できます。

If you want to allow only people from within your organisation to sign up, use the new domain restriction option. People will only be able to sign up if their email address belongs to one of the domains specified. Confluence will send the person an email message, asking them to click a link to confirm their email address.

 

 

表の並び替えと強調表示

テーブルをもっと楽しみましょう!

  • 列の並べ替え
    ページを表示する際に、ヘッダーをクリックするだけで列を並べ替えられます。
  • Cell highlighting
    Fill table cells with a custom background colour to highlight important information.

 

 

よりシンプルなスペース作成

The quick 'Add Space' option at the top of the dashboard leads you into the new, simplified dialog for adding global spaces, shown below. Adding a personal space is even simpler.

Confluence administrators can now set the default permissions that will be applied to new spaces. The default permissions are configurable for groups only, not for individual users or anonymous users.

 

     

 

ドラッグ可能な画像とマクロ

編集中のページ上の任意の場所で、画像やマクロをドラッグ アンド ドロップできるようになりました。これは多くの場合、カット/ペーストを使用して移動するよりもずっと速く、間違いなく自然に感じられます。この機能は Internet Explorer 8 ではサポートされていないことに注意してください。

 

 

その他の改善

  • Comment and edit alerts. You don't want to miss out on comments and updates just because you've been sitting on the page for a while. Now Confluence will pop up a message when a new comment arrives or someone updates the page you're busy with.
  • 添付ファイルのバージョンを削除。特定のバージョンの添付ファイルを削除できるようになりました。

 

 

インフラストラクチャの変更

Here are some points of interest for plugin developers.

 

 

Confluence 4.3 最終リリースに含まれない下書きへの変更に関する注意事項

このベータのリリースでは、ページまたはブログ投稿を作成または編集するときに下書きを保存するオプションが提供されていることにお気づきかもしれません。これは、下書きを扱う新しい実験的な方法です。ユーザビリティ テストの後、この下書き機能はまだリリースの準備ができていないと判断しました。そのため、Confluence 4.3 の最終リリースには含まれません。

したがって、Confluence 4.3 は Confluence 4.2 と同じ下書き処理機能を持つことになります。

 

アップグレード ノート

 次の注意事項は、テスト サイトをこの EAP リリースにアップグレードする際に役立ちます。

  1. The JIRA Portlet macro is no longer supported.
    Gadgets replaced portlets in JIRA 4.0 and Confluence 3.1. We deprecated the use of JIRA portlets in Confluence 4.2 (see the Confluence 4.2 upgrade notes) and have removed the portlet code in Confluence 4.3. Pages that contain the macro will no longer display information drawn from JIRA. Instead, they will show an error reporting that the macro does not exist. To prevent this behaviour, please upgrade to a version of JIRA that supports gadgets, and follow the instructions in (Archived) How to migrate from JIRA Issues and JIRA portlets to gadgets.
  2. Active Objects is now bundled.
    Confluence 4.3 ships with the Active Objects plugin. If you have previously installed Active Objects into your Confluence 4.2 site, you will need to uninstall it before upgrading to Confluence 4.3. This is because user-installed plugins override bundled plugins.

Follow the usual upgrade instructions to upgrade your test site to this release.

  • ラベルなし