Confluence 5.1 のサポートは終了しています。
ドキュメントの最新バージョンを確認してください。
This page covers troubleshooting for a clustered installation of Confluence.
- For information about clustering in general, refer to the overview of Confluence clustering.
- If you're experiencing Cluster Panic messages in non-clustered installation of Confluence, visit the Knowledge Base article 'Database is being updated by an instance which is not part of the current cluster' Error Message.
On this page:
The information on this page does not apply to Confluence OnDemand.
症状
Below is a list of potential problems with a Confluence cluster, and their likely solutions. The solutions are listed below.
問題 | 可能性がある解決策 |
---|---|
スタンドアロンの | |
クラスタの | |
IPv6 アドレスを使用している場合の、起動時の | |
ログのエラー: | |
Multicast being sent, but not received (detectable with Multicast Test) | Check firewall, Check intermediate routers, Increase multicast TTL |
ここに取り上げられていない問題 |
Confluence cluster debugging tools
There is an umbrella issue opened for all cluster debugging tools here
It includes the tools listed below.
マルチキャスト
- どのマルチキャスト アドレスか
The multicast address and port used by Confluence can be found on the Cluster Administration page, or in confluence.cfg.xml
in the Confluence home directory.
- マルチキャスト アドレス生成。
Confluence はハッシュ生成アルゴリズムを使用してセットアップ中に入力された名前を取得し、それがその後設定ファイルに格納されているマルチキャスト アドレスになります。このように、初期設定が完了すると、Confluence はアドレスを使用します。これは、必要に応じて、ユーザーが実際に名前を変更することなくアドレスを変更できるようにするためです。結果として、設定ファイルで指定された同じマルチキャスト アドレスを使用する追加のノードはクラスタ ノードに参加することができます。
各ノードは confluence-cfg.xml
ファイルで設定されたマルチキャスト アドレスを持ちます。
name="confluence.cluster.address">xxx.xx.xxx.xxx</property>
Confluence で名前をハッシュすることによって生成されたアドレスをユーザーが変更すると、警告メッセージが表示されます。このメッセージを除去する唯一の方法は、クラスター名と一致するアドレスに戻すことです。この警告メッセージの目的は、アドレスが変更されたことをユーザーに知らせることです。ハッシュされた名前ではなくなっているため、ノードはその名前を使用してクラスターに参加できません。正しいアドレスを指定することも必要です。
インターフェイスを IP アドレスへマッピング
To ensure that the interface name is mapped correctly, the following tool can be used. It shows the mapping of the interface name to the IP address.
C:\>java -jar list-interfaces.jar interfaces.size()= 4 networkInterface[0] = name:lo (MS TCP Loopback interface) index: 1 addresses: /127.0.0.1; networkInterface[1] = name:eth0 (VMware Virtual Ethernet Adapter for VMnet8) index: 2 addresses: /192.168.133.1; networkInterface[2] = name:eth1 (VMware Virtual Ethernet Adapter for VMnet1) index: 3 addresses: /192.168.68.1; networkInterface[3] = name:eth2 (Broadcom NetXtreme 57xx Gigabit Controller - Packet Scheduler Miniport) index: 4 addresses: /192.168.0.101;
デバッグツール
以下は、マルチキャスト トラフィックのステータスの判別に役立つデバッグツールのリストです。
ツール | 取得情報 |
---|---|
| マルチキャスト グループを一覧表示します。Mac OS X では動作しません。 |
| システムルーティングテーブルをリストします。 |
Coherence tool for testing multicast traffic from one node to another. | |
| 指定されたインターフェース上のネットワーク トラフィックをキャプチャします。クラスタ トラフィックのみを受信するインターフェースで最も有効です。 |
マルチキャストルートの追加
Multicast networking requirements vary across operating systems. Some operating systems require little configuration, while some require the multicast address to be explicitly added to a network interface before Confluence can use it.
If the Multicast Test tool shows that multicast traffic can't be sent or received correctly, adding a route for multicast traffic on the correct interface will often fix the problem. The example below is for a Ubuntu Linux system:
route add -net 224.0.0.0 netmask 240.0.0.0 dev eth0
To support multiple applications using multicast on different interfaces, you may need to specify a route specific to the Confluence multicast address.
ファイアウォールのチェック
Ensure your firewall allows UDP traffic on the multicast address and port used by Confluence.
IPv4 優先
There's a known issue with IPv6, especially on Linux.
The fix is to add -Djava.net.preferIPv4Stack=true
to JAVA_OPTS
. This tells the JVM to try binding an IPv4 address first, and resort to IPv6 only if that fails.
Note: A more radical approach is to add NETWORKING_IPV6=no to /etc/sysconfig/network, yet probably should be left for a later consideration on a production machine.
マルチキャスト インターフェイスの変更
Confluence might have selected the incorrect interface for multicast traffic, which means it cannot connect to other nodes in the cluster. To override the interface used for multicast traffic after initial setup, edit confluence.cfg.xml
in the Confluence home directory and add a property (or change the existing one) to select your desired network interface. For example to tell Confluence to use eth1
:
<property name="confluence.cluster.interface">eth1</property>
マルチキャスト TTL を増やす
マルチキャストの存続時間 (TTL) は、マルチキャストパケットがルーターにより破棄される前に到達可能なホップ数を指定します。この値は、クラスター化されたノード間にあるルーター数を設定してください。たとえば、ノードが同一マシン上にある場合は 0、スイッチまたはケーブルで接続された2つの別のマシン上にある場合は 1、 ノードが2つの別のマシン上にあり、マシン間に中間ルーターが 1 台ある場合は 2 とします。
Create a file in the Confluence home directory called tangosol-coherence-override.xml
. Add the following to it, setting the TTL value appropriately (1 is the default):
<?xml version='1.0'?> <coherence> <cluster-config> <multicast-listener> <time-to-live system-property='tangosol.coherence.ttl'>1</time-to-live> </multicast-listener> </cluster-config> </coherence>
Alternatively, simply start Confluence with the system property: -Dtangosol.coherence.ttl=1
. Again, 1 is the default value, and you should change it to something appropriate to your network topology.
中間ルータのチェック
高度なスイッチとルータは、マルチキャスト トラフィックを認識し、適切にルーティングすることができます。残念ながら、この機能は Confluence を実行しているオペレーティング システムが発行したマルチキャスト管理情報(IGMP)で正常に動作しないことがあります。
マルチキャスト トラフィックに問題がある場合、クラスタされたノード間のスイッチとルータの高度なマルチキャスト機能を無効化します。これらの機能は特定のオペレーティング システムによってマルチキャスト トラフィックが転送されるのを妨げている可能性があります。
For best results, use the simplest network topology possible for the cluster traffic between the nodes. For two nodes, that means a single network cable. For larger numbers, try using a single high-quality switch.
Advanced Tangosol configuration
If the solution to your problem involves changes to the Tangosol configuration, these changes should not be made to the Confluence configuration in confluence/WEB-INF/classes/
. Instead, to ensure your configuration survives upgrades, make your changes via:
- Tangosol system properties
- creating a
tangosol-coherence-override.xml
file in the Confluence home directory.
Examples of making these changes are shown in the increasing the TTL section.
解決策が見つかりませんか?
Confluence ナレッジ ベースの関連記事を確認してください
Open JIRA Features and Bug Reports
アトラシアンサポートに連絡する
We have dedicated staff on hand to support your installation of Confluence. Please follow the instructions for raising a support request and mention that you're having trouble setting up your Confluence cluster.