作業を開始する
アジャイルプロジェクトをリードする
このページの内容
このセクションの項目
関連コンテンツ
- Japanese fonts display as square characters with question marks on CentOS hosted Confluence
- The email request received on Jira Service Desk displays the content in a non-readable format
- International Characters in Notification Email Subject Lines Are Being Replaced with Question Mark
- 2 Byte characters (Japanese, Korean, Chinese) do not display in Powerpoint macro
- Manage your language preferences
- Choosing a Default Language
- Startup hangs on Japanese Language Pack (Post Universal Plugin Manager (UPM) Upgrade)
- Troubleshoot migration with Jira Cloud Migration Assistant
- Format messages
- How to update the SSL certificate used by Jira Data Center
作業を開始する準備はできましたか? このステージまでにバックログの作成とバージョンとエピックの作業計画は完了しているはずです。さあ、新しいチーム作業を開始しましょう。
The documentation in this section will help you use Jira Software to coordinate your team's work. For Scrum, these tasks include planning and running sprints. For Kanban, these tasks include monitoring work in progress. Both Scrum and Kanban use boards (Active sprints/Kanban board) and wallboards to keep your team on track.
概要
スクラム プロジェクトでの作業
スクラム プロジェクトはスプリントでの作業を中心に進行します。スプリントは、作業の反復 (2 週間から 4 週間) で、一般的にバージョンの部分に取り組みます。各スプリントは、計画ミーティングで始まります。ここで作業の見積を行い、スプリントに割り当てます。各スプリントの最後に、ふりかえりまたはレビューミーティングを行った後、次のスプリントを計画します。
In Jira Software, sprints are planned using the Backlog of a board. Once a sprint has started, the sprint is monitored using the Active sprints of a board.
もっと詳しく: スクラム プロジェクトでスプリントを実行する、バージョンの進捗状況を監視するおよびアクティブなスプリントを使用する
カンバン プロジェクトでの作業
スクラムと異なり、カンバンにはスプリントという概念がありません。むしろ、カンバン プロジェクトは作業の継続的なデリバリーを中心に進行します。タスクが完了すると、進行中の作業のパイプラインにさらにタスクをプルします。一度に行える作業量に制限が設定されるため、チームに過度な負担がかかりません。
In Jira Software, work is managed and monitored using the Kanban board.
バージョンの作業は完了しましたか?
プロジェクトのライフサイクル
新しいプロジェクト → バックログ → 新しいバージョン → 作業 → リリース → レポート
このセクションの項目
関連コンテンツ
- Japanese fonts display as square characters with question marks on CentOS hosted Confluence
- The email request received on Jira Service Desk displays the content in a non-readable format
- International Characters in Notification Email Subject Lines Are Being Replaced with Question Mark
- 2 Byte characters (Japanese, Korean, Chinese) do not display in Powerpoint macro
- Manage your language preferences
- Choosing a Default Language
- Startup hangs on Japanese Language Pack (Post Universal Plugin Manager (UPM) Upgrade)
- Troubleshoot migration with Jira Cloud Migration Assistant
- Format messages
- How to update the SSL certificate used by Jira Data Center