Confluence 1.3-DR3 は Confluence 1.3 に至るサイクルで 3 番目の開発リリースであり、Confluence の歴史で重大な日になりました。

すべてのアプリケーションが待ち望む特別な日がついにやって来ました。

Confluence は進化しています。

1.3-DR3 は Jamie Zawinski 氏の「Law of Software Envelopment」をまとめたものです。

すべてのプログラムはメールが読めるまで拡張しようとします。拡張できないプログラムは拡張できるプログラムに置き換えられます。

このように、Confluence にはかつてないほど多くのコンテンツが用意されています。それらすべてがメールを読んで保存し、インデックスを作成します。また、さらなる効果を加えるため、Word、PDF、RTF の各ドキュメント、Excel スプレッドシート、PowerPoint ファイル、テキスト ファイル、ソース ファイルなど、メールに添付するファイルにもインデックスが作成されます。

いかがでしょうか。ご要望は実現しましたか? 引き続き詳細をご確認ください。

Who should upgrade?

Development releases are snapshots of the ongoing Confluence development process. We make them available for customers who are willing to risk an unpolished release in order to have early access to new features.

If you want to be running the most stable and most reliable version of Confluence, you should stick with the official, numbered releases.

アップグレード手順

Upgrading Confluence should be pretty easy. If you are upgrading from Confluence 1.2 or higher, you can find instructions here. We strongly recommend that you backup your confluence.home directory and database before upgrading!

If you are upgrading from Confluence 1.1.2 or earlier, be sure to read the upgrade instructions in the Confluence 1.2 release notes.

注: 1.3-DR2 の権限には大幅に変更が加えられたため、ユーザー権限が正しく移行されているかを確認する必要があります。バージョン間で権限が一貫しているかどうかについてはアップグレード マネージャーが確認する必要がありますが、セキュリティ関連と同様にダブルチェックすることをお勧めします。

New Features in Confluence 1.3-DR2

メール アーカイブ

(CONF-1965)

Confluence はコラボレーション ツールです。コミュニケーションが Confluence ではなくメールで発生すると、チーム内の共有、アーカイブ、相互リンク、インデックス作成などが行われず、誰かのメール フォルダで情報が行方不明になることがあります。

グループ内のすべてのコラボレーションを Confluence で行うことが理想ですが、人の働き方は変えられないこともあります。ユーザーにメールの代わりに Confluence を使用することを強制する新たな方法を模索するのではなく、関連するすべてのメールを Confluence にルーティングする方法はどうでしょうか。

Confluence スペース内でメールをアーカイブできるようになりました。メールのサポートは DR3 で開始したばかりですが、これは Confluence にとって非常に有用な方向性を示していることを確信しています。そして、今後のリリースでメール統合を拡大して改善していく予定です。

Confluence スペースは、POP メールボックスからメールを定期的に取得します (その際、POP アカウントからすべてのメールが削除されるため、メールを保存しておきたいアカウントでは試さないでください)。また、スペース管理者は標準の mbox 形式のメール ファイルからメールを直接インポートできます。

Confluence にインポートされたメールは、スペースの要約ページのコンテンツ ペインから時系列で閲覧できます。また、Confluence の検索インターフェイスを介して検索できます。

将来的には、メールへのリンクやメール間でリンクを (メールを Wiki の他のコンテンツに近づけて) 設定する新たな方法、メール スレッドの適切な表示、柔軟な検索など、多数の機能を追加する予定です。

Read the Mail Archiving FAQ for more information

いますぐお試しください。

次の方法で、機能を今すぐお試しいただけます。

  • メール検索は簡単にテストできます。
  • メールによる Confluence へのコンテンツの送信テストも簡単です。もちろん、インデックス化されます。

インデックス作成パフォーマンスの向上

We now make much more efficient use of resources by batching updates to full-text search index. This should lead to improved performance for many tasks within Confluence, but will mean that it may take up to a minute for a change in the site to be reflected in the site's index. (CONF-2029

In addition, we have made a number of improvements to the indexing of large PDFs, including fixing some cases where a PDF might cause indexing to freeze indefinitely. (CONF-1953, CONF=1954)

Library Upgrades

Confluence が依存している多くのライブラリは、このリリースでアップグレードされており、安定性とパフォーマンスが改善されています。

1.3-DR3 のバグ修正

We've fixed a handful of issues specifically for 1.3-DR3, take a look in JIRA for the full list.

  • ラベルなし